본문 바로가기
정치.사회.시사

How YouTube became a force for free speech in South Korea

by 꿀딴 2023. 5. 7.
728x90
반응형

How YouTube became a force for free speech in South Korea

겸손은 힘들다 김어준 뉴스공장

Seoul CNN — 

YouTube’s most watched daily live program in South Korea might surprise you. It is not about K-pop, it is not a K-drama, and has nothing to do with BlackPink.

It is a provocative current affairs talk show called “Gyeomson (Modesty) is Nothing,” fronted by an irreverent host, Kim Ou-joon, whose lack of deference to authority is making waves in a country where traditional media has a reputation for respectful coverage.

Kim’s style is reminiscent of a US late-night chat show host. Openly partisan, he says his aim is to counter-balance what he sees as a bias toward the conservative government with a liberal voice.

 

“Conservative media are actively making biased reports, and I think they can do that based on their political stance,” Kim told CNN. “The problem here is that they’re pretending to be fair, hiding behind the mask of fairness.”

Kim’s brash style stands out all the more given recently raised concerns by the US Department of State that South Korean officials are using defamation lawsuits to restrict freedom of expression.

It highlighted in a March human rights report the case of broadcaster MBC, which is being sued by the Foreign Affairs Ministry for a story in which it claimed the South Korean President Yoon Suk Yeol had been caught on a hot mic making less-than complimentary remarks about US lawmakers.

 

The presidential office has criticized the State Department report for “a lack of accuracy,” claiming it had “simply collected and announced the claims of civic groups or media reports.”

 

김어준 뉴스공장 겸손은 힘들자 진행자 김어준

 

But taking on the conservative administration doesn’t faze Kim, who has been sued for defamation on several occasions.

Kim’s critics meanwhile say his taste for controversy goes only one way, accusing him of paying less attention to reports involving the liberal Democratic Party.

 

Political influencers

Still, the show’s reputation for daring to go where others fear to tread has done wonders for its viewing figures. Every morning at 7:05 a.m., about 160,000 people tune in to hear Kim’s takes on the biggest issues of the day.

 

Industry observers say the program’s popularity – it has more than 1 million subscribers and can rake in donations of 90 million won ($70,000) a day – reflects a changing media landscape.

 

Increasingly, they say, current affairs programs are turning to YouTube to disseminate their content, drawn both by large audiences and the perception that the online arena grants greater space for freedom of expression.

 

“Modesty is Nothing,” for instance, is the reincarnation of a radio show called “News Factory” that was taken off air after a row with the government.

 

YouTube has a high penetration in South Korea. According to Statista, a market and consumer data statistics site, there were over 46 million YouTube users in South Korea as of January this year – more than 90% of the population (compared to over 70% in the United States).

 

Most traditional media outlets now run their own YouTube channels, as do an increasing number of smaller, independent companies, of all political persuasions – like the right-wing Tubeshin (1.46 million subscribers) and the left

wing Newstapa (over 1 million).

 

YouTube’s growing influence was demonstrated in the run-up to last year’s general election, when Yoon – then a candidate for the People Power Party – saw his popularity fall following a stumbling performance in a Christmas Day YouTube interview with 3 ProTV.

 

Before the show he had been neck-and-neck with opponent Lee Jae-myung from the (then ruling) Democratic Party of Korea; soon after a Gallup survey showed him trailing by around 8% points.

 

The clout of both right and left-wing channels has also been shown in recent movements. Right-wing channels fueled rallies in support of the former President Park Geun-hye after she was impeached in 2017 over a corruption scandal; they also backed protests outside the retirement home of her liberal successor Moon Jae-in. Left-wing channels backed counter-rallies outside the current President Yoon’s home.

 

Last year the former leader of Yoon’s party hit out at what he said was the “evil influence” of YouTube channels.

 

Platform for free speech

YouTube channels are seen as offering a space for free speech that is all the more important given the concerns voiced by the US State Department.

Jung June-hee, a professor of media at South Korea’s Hanyang University ERICA campus, said most traditional outlets avoided criticizing the government – partly because of their own right-wing leanings but also because they feared being sued.

“After President Yoon Suk Yeol came to power, there have been many cases where the presidential office filed complaints to the media,” Jung said.

“The fear of being targeted, whether you’re on the same side or not, is significant,” Jung said.

Over time, the lack of critical coverage meant citizens had lost confidence in traditional media and turned to the internet instead, said Rhee June-woong, a professor in communication at Seoul National University.

“We can’t say that traditional newspapers and broadcast media have been completely abandoned, but more and more citizens are dissatisfied with them and are seeking information, interpretation, and expression in internet media,” Rhee said.

CNN asked the presidential office to comment on its recent defamation lawsuits, but it has not yet received a reply.

 

김어준 뉴스공장 겸손은 힘들다

News Factory closed down

It’s a dynamic that’s not lost on Kim. His previous show, the publicly funded “News Factory” program, had for years been Seoul’s top-rated radio program (and made him one of the country’s highest paid presenters).

 

Debuting in 2016 on TBS in a two-hour slot Monday to Friday, its format was simple, featuring Kim’s comments on the topic of the day and a news roundup, followed by segments featuring newsmakers from politicians and professors to journalists, artists and scientists.

 

Its no-holds barred approach to news analysis and its live interviews broke the mold in South Korean media and made it a go-to show for politicos, said Jung June-hee, a media professor at Hanyang University.

 

“(Previously) politicians didn’t appear on radio shows, and morning radio shows … (mostly) used to summarize news from the night before and deliver information such as real-time traffic updates,” Jung said.

 

But its oppositional style angered conservatives, as did its coverage of the scandal surrounding former President Park. When a conservative administration returned to power in 2022 (following a stint by liberal Moon Jae-in, under whom the show enjoyed a heyday), its days were numbered.

 

Soon after, the conservative city council announced it planned to cut TBS’s budget in a move widely seen as reflecting its displeasure with “News Factory.”

 

While Seoul’s Mayor Oh Se-hoon denied the link, in February he criticized the show for being “one-sided,” and the network TBS for “crossing the line that public broadcasting cannot possibly cross.”

 

“In any country, people can never be patient when public broadcasting is biased and in favor of a particular political party,” Oh said.

 

김어준의 뉴스공장 겸손은 힘들다 제작진

Fall and rise

Kim took “News Factory” off air in December. The next month, he launched “Modesty is Nothing.”

The only real differences between the shows are the name and medium. The format is the same and even the studio is a replica, though it has now grown bigger – in line with Kim’s ambitions.

Within a week, it had surpassed a million subscribers. It has since consistently ranked top in terms of real-time daily viewership on YouTube in South Korea.

To Professor Jung, it’s a success that demonstrates “voices cannot be silenced.”

Kim, meanwhile, hopes to build a show with as much recognition as any on traditional media.

“I will create a type of press that has not yet existed on YouTube,” Kim said. “This is a declaration that I will show that canceling the show for a political reason was wrong.”

 

출처: By Yoonjung Seo and Andrew Raine, CNN

 

CNN Profiles - Andrew Raine - Breaking News Editor - CNN

Andrew Raine is a Breaking News Editor for CNN Digital Worldwide based in Hong Kong.

www.cnn.com

 

 

 

[구글 번역이란 점을 양해 바라며 여러분들 모두가 알고 있다시피 해석이 제대로 되지 않은 부분이 있음을 이해하시기 바랍니다.]

 

YouTube가 한국에서 표현의 자유를 위한 힘이 되는 방법

2023년 3월 8일 겸손은힘들다 진행자 김어준과 유밀리기자가 오늘의 뉴스에 대해 이야기를 나누고 있다

 
서울CNN 

한국에서 가장 많이 본 YouTube 일일 생방송 프로그램이 여러분을 놀라게 할 것입니다. K-pop에 관한 것도 아니고, K-drama도 아니며, BlackPink와는 아무런 관련이 없습니다.

 

전통 언론의 예의 바른 취재로 정평이 난 나라에서 권위에 대한 불복종으로 파문을 일으키고 있는 불손한 진행자 김어준의 진행으로 진행되는 도발적인 시사토크쇼 '김어준의 뉴스공장 겸손은힘들다'이다..

 

김 씨의 스타일은 미국 심야 토크쇼 진행자를 연상시킨다. 공개적으로 당파인 그는 자신의 목표가 진보적인 목소리로 보수 정부에 대한 편견으로 보는 균형을 맞추는 것이라고 말했습니다.

 

김 위원장은 CNN과의 인터뷰에서 “보수언론이 편향보도를 적극적으로 하고 있는데 정치적 입장에 따라 그렇게 할 수 있다고 생각한다”라고 말했다. "여기서 문제는 그들이 공정한 척하고 공정함의 가면 뒤에 숨어 있다는 것입니다."

최근 미 국무부가 한국 관리들이 명예훼손 소송을 이용해 표현의 자유를 제한하고 있다는 우려를 제기한 점을 감안하면 김 씨의 성급한 태도는 더욱 두드러진다.

 

지난 3월 인권보고서에서 방송사 MBC가 윤석열 한국 대통령이 뜨거운 마이크를 받고 칭찬 이하의 발언을 했다며 외교부가 고소한 사례를 강조했다. 미국 국회의원에 대해 청와대는 국무부 보고서가 “시민단체나 언론보도의 주장만 모아 발표한 것”이라며 “정확성이 부족하다”라고 비판했다.

 

유튜브 쇼 '겸손은힘들다'의 진행자이자 크리에이터인 김어준이 서울에 있는 자신의 스튜디오에서 있다.

그러나 명예훼손으로 여러 차례 고소를 당한 김정은은 보수 정권에 도전해도 당황하지 않는다.

 

한편 김 씨를 비판하는 사람들은 논란에 대한 그의 취향이 한 방향으로만 가고 있다고 말하며 그가 진보적인 민주당과 관련된 보도에 덜 관심을 보인다고 비난합니다.

 

정치적 인플루언서

그럼에도 불구하고 다른 사람들이 밟기 두려워하는 곳으로 감히 가겠다는 쇼의 명성은 시청률에 놀라운 일을 했습니다. 매일 아침 7시 5분에 약 160,000명의 사람들이 오늘의 가장 큰 이슈에 대한 Kim의 견해를 듣기 위해 채널을 조정합니다.

 

업계 관계자들은 이 프로그램의 인기(구독자 수 100만 명 이상, 하루 9000만 원 기부금 모금 가능)가 변화하는 미디어 환경을 반영한다고 말한다.

 

그들은 많은 시청자와 온라인 무대가 표현의 자유를 위한 더 큰 공간을 부여한다는 인식에 이끌려 시사 프로그램이 콘텐츠를 보급하기 위해 점점 더 YouTube로 눈을 돌리고 있다고 말합니다.

 

예를 들어 '겸손은힘들다'는 정부와의 다툼 끝에 방송이 중단된 '뉴스팩토리'라는 라디오 프로그램의 환생이다.

YouTube는 한국에서 높은 보급률을 자랑합니다. 시장 및 소비자 데이터 통계 사이트인 스태티스타(Statista)에 따르면 올해 1월 현재 한국의 유튜브 사용자는 4600만 명을 넘어섰다.

 

우파 Tubeshin (구독자 146만 명)과 좌파 Newstapa (구독자 100만 명 이상)와 같이 점점 더 많은 수의 소규모 독립 기업이 모든 정치적 신념을 갖고 있는 것처럼 대부분의 전통적인 미디어 매체는 이제 자체 YouTube 채널을 운영하고 있습니다.

 

유튜브의 성장하는 영향력은 지난해 총선을 앞두고 당시 국민의힘 후보였던 윤 후보가 3 ProTV와의 크리스마스 날 유튜브 인터뷰에서 부진한 성과로 인기가 떨어지는 것을 보았을 때 입증됐다.

 

쇼 전에 그는 (당시 집권) 민주당의 상대 이재명과 막상막하했다. Gallup 설문 조사에서 그가 약 8% 포인트 뒤처진 것으로 나타난 직후였습니다.

 

우익과 좌익 채널의 영향력은 최근 움직임에서도 나타났다. 우익 채널은 2017년 부패 스캔들로 탄핵된 박근혜 전 대통령을 지지하는 집회에 불을 지폈다. 그들은 또한 그녀의 자유주의 후계자 문재인의 은퇴자 집 밖에서 시위를 지지했습니다. 좌익 채널은 윤 총장의 자택 밖에서 반대집회를 지지했다.

 

지난해 윤 전 대표는 유튜브 채널의 '악영향'을 거론했다.

 

박근혜 전 대통령 지지자들이 2018년 4월 6일 서울중앙지법 앞에서 그녀의 석방을 요구하는 집회를 열고 있다.

 

언론의 자유를 위한 플랫폼

YouTube 채널은 미국 국무부의 우려를 감안할 때 더욱 중요한 언론의 자유를 위한 공간을 제공하는 것으로 간주됩니다.

한국 한양대학교 ERICA 캠퍼스의 정준희 언론학과 교수는 대부분의 전통적인 매체들이 정부를 비판하는 것을 피했다고 말했습니다.

 

정 실장은 “윤석열 총장이 집권한 뒤 청와대가 언론에 고발하는 경우가 많았다.

 

정은 “동료든 아니든 표적이 되는 것에 대한 두려움이 크다”라고 말했다.

 

시간이 지남에 따라 비판적 보도의 부족은 시민들이 전통적인 미디어에 대한 신뢰를 잃고 대신 인터넷으로 눈을 돌렸다는 것을 의미한다고 서울대학교 커뮤니케이션학과 이준웅 교수는 말했습니다.

 

이 대통령은 “전통적인 신문과 방송 매체가 완전히 버렸다고 말할 수는 없지만 점점 더 많은 시민들이 이에 불만을 품고 인터넷 매체에서 정보와 해석, 표현을 찾고 있다”라고 말했다.

 

CNN은 최근 명예훼손 소송에 대해 청와대에 논평을 요청했지만 아직 답변을 받지 못했다.

 

2023년 3월 8일 '겸손은힘들다' 진행자 김어준과 유밀리 기자가 오늘의 뉴스에 대해 이야기를 나누고 있다

 

뉴스 공장 폐쇄

Kim에게 잃지 않는 역학입니다. 그의 이전 프로그램인 공적 자금 지원을 받는 "뉴스 팩토리" 프로그램은 수년 동안 서울에서 가장 높은 평가를 받는 라디오 프로그램이었습니다(그리고 그를 국내에서 가장 높은 유료 발표자 중 한 명으로 만들었습니다).

2016년 월요일부터 금요일까지 2시간 동안 TBS에 데뷔한 이 프로그램은 형식이 간단했습니다. 오늘의 주제에 대한 Kim의 논평과 뉴스 요약, 정치인, 교수, 언론인, 예술가 및 과학자에 이르기까지 뉴스메이커가 등장하는 세그먼트가 이어졌습니다.

 

정준희 한양대 미디어학과 교수는 "뉴스 분석에 대한 거침없는 접근 방식과 라이브 인터뷰는 한국 언론의 틀을 깨고 정치인들이 즐겨 찾는 프로그램이 됐다"라고 말했다.

 

정 실장은 “(예전에는) 정치인들이 라디오에 출연하지 않았고, 아침 라디오에서는 (대부분) 전날 밤 뉴스를 정리하고 실시간 교통정보 등을 전달하는 데 사용했다”라고 말했다.

 

그러나 그것의 반대 스타일은 박 전 대통령을 둘러싼 스캔들에 대한 취재와 마찬가지로 보수주의자들을 화나게 했다. (쇼가 전성기를 누렸던 자유주의 문재인에 이어) 2022년에 보수 정부가 집권했을 때, 그날이 얼마 남지 않았습니다.

 

얼마 지나지 않아 보수적인 시의회는 "뉴스 팩토리"에 대한 불만을 반영하는 것으로 널리 알려진 움직임으로 TBS의 예산을 삭감할 계획이라고 발표했습니다.

 

오세훈 서울 시장은 링크를 부인했지만, 지난 2월 그는 쇼가 "일방적"이며 네트워크 TBS가 "공영 방송이 넘을 수 없는 선을 넘었다"라고 비판했습니다.

 

오 씨는 “어느 나라든 공영방송이 특정 정당에 편향돼 있으면 참을 수 없다”라고 말했다

 

'겸손은힘들다' 제작진이 2023년 3월 13일 서울 스튜디오에서 생방송을 진행하고 있다.

 

가을과 상승

김 씨는 지난 12월 '뉴스팩토리'를 하차했다. 다음 달에 그는 "Modesty is Nothing"을 시작했습니다.

쇼 간의 유일한 차이점은 이름과 매체입니다. 형식은 동일하고 스튜디오도 복제품이지만 이제는 Kim의 야망에 따라 더 커졌습니다.

 

일주일 만에 구독자 100만 명을 돌파했다. 이후 한국 유튜브 일일 실시간 시청률 1위를 꾸준히 기록하고 있다.

 

정 교수에게는 “목소리는 멈출 수 없다”는 것을 보여준 성공이다.

 

한편 Kim은 전통적인 미디어에서 가장 인정받는 쇼를 만들기를 희망합니다.

 

김 대표는 “아직 유튜브에 없던 언론을 만들겠다”라고 말했다. “정치적 이유로 공연을 취소한 것이 잘못되었음을 보여주겠다는 선언입니다.”

 

출처: By Yoonjung Seo and Andrew Raine, CNN BUSINESS

 

CNN Profiles - Andrew Raine - Breaking News Editor - CNN

Andrew Raine is a Breaking News Editor for CNN Digital Worldwide based in Hong Kong.

www.cnn.com

 

 

 

 

 

728x90
반응형

댓글